Legend of Mana Music Selection
Découvrez la chanson de Mana dans sa version complète.
"Legend of Mana Music Selection" est un CD bonus de 5 pistes qui était offert pour la précommande du jeu Legend of Mana sorti en 2000 aux Etats-Unis sur Playstation.
C'est la compositrice des musiques du jeu en personne, Yoko Shimomura, qui a découvert la suédoise Annika Ljungberg et a fait appel à ses talents pour la chanson de Mana. Lors de la sortie complète de l'album, An Old Song fut renommée en Nostalgic Song et A Place with Heart fut renommée en Places of Soul.
Song of Mana est la piste 5 illustrée dans la vidéo. Dans une interview en 2009 donnée par Jeriaska, la compositrice explique les circonstances de sa rencontre avec la chanteuse.
source en anglais : gamasutra
Notre héros acompagné de Lisa et Bud avec P'tit cactus.Je me suis concertée avec l'équipe du jeu pour savoir quel type de chant ils aimeraient avoir, et ils m'ont fait quelques suggestions. Parmi elles, il y avait Annika. Quand j'ai entendu un enregistrement de sa voix, je suis tombée amoureuse ! On s'est jeté dans le premier avion pour la Suède (rires). Quand je l'ai entendue pendant la séance, j'ai su que j'avais fait le bon choix. D'ailleurs, nous avons dû apporter tout notre équipement sur place pour l'enregistrement analogique.
La chanson complète (suédois > français)
Jag hörde en nostalgisk sång någonstans långt bort.
J'ai entendu un chant nostalgique quelque part au loin.
Den rörde djupt i mitt hjärta, en ung styrka, talade om livets sång.
Il a touché profondément mon cœur, une force vive, évoquant le chant de la vie.
Jag är född av dig, och jag kom tillbaks, i en sång både vänlig och grym. Mitt liv tog en vändning. Jag är född på nytt.
Je suis née de toi, et je suis revenue, au gré d'un chant à la fois doux et amer. Ma vie a pris un tournant. Je suis née à nouveau.
Skyndar mig för att få vara dig nära. Om och om igen, längtar jag efter dig.
J'ai hâte d'être prêt de toi. Encore et encore, je te désire.
Jag skyndar mig för att få vara dig nära. Om och om igen, längtar jag efter dig.
J'ai hâte d'être prêt de toi. Encore et encore, je te désire.
Min längtan ej nån diamant (bara en liten kristall). Ett sandkorn i öknen, en droppe i havet. Men med högmod kommer jag.
Mon désir n'est pas un diamant (juste un cristal naissant). Un grain de sable dans le désert, une goutte dans l'océan. Mais avec fierté, je viens.
Årstider kommer och går, och jag följer i samma spår.
Les saisons vont et viennent, et je suis laisse entraîner dans leur sillage.
Allt jag vill är att sova, omfamnad i din sång. Allt jag vill är att vänta, kura ihop i en dröm. Jag följer min längtan till dig.
Tout ce que je veux, c'est dormir, enlacée par ton chant. Tout ce que je veux, c'est attendre, recroquevillée dans un rêve. Je suis mon désir vers toi.
Satt ridande på en vind, ekar långt din sång. Kastad av vågor, svallar jag mot dig.
Semant à tout vent, ta chanson résonne au loin. Emportée par les vagues, je m'élance vers toi.
Ung energi (en nostalgisk sång). Ditt leende jag håller så nära mitt hjärta. Och jag fortsätter min färd.
Force vive (chant nostalgique). Ton sourire, je le porte tout près de mon cœur. Et je continue mon voyage.
Det är ont om tid, och jag måste skynda mig. Trodde att jag var fri, fri från det förflutna. Men mångfärgade minnen, blommar djupt i mig.
Le temps est compté, je dois me dépêcher. Je pensais être libre, libérée du passé. Mais des souvenirs multicolores germent au plus profond de mon cœur.
Äntligen, äntligen når jag dig. Hör min sanning och se min dröm. Min vackra dröm.
Enfin, enfin, je te rejoins. Entends ma vérité et vois mon rêve. Mon beau rêve.
Årstider kommer och går, och jag följer i samma spår.
Les saisons vont et viennent, et je suis entraînée dans leur sillage.
Trodde att jag var fri, fri från det förflutna. Men mångfärgade minnen blommar djupt i mig. Äntligen, äntligen, når jag.
Je pensais être libre, libérée du passé. Mais des souvenirs multicolores fleurissent au plus profond de moi. Enfin, enfin, je te rejoins.
L'album en détail avec la liste des pistes et crédits :
http://vgmdb.net/album/2009
Ajouter un commentaire
Commentaires
J'adore les artworks / fanarts que tu trouves
Mise à jour de la fiche avec un beau dessin de Toto accompagné des êtres qui partagent sa maison !
Heureux que la découverte te plaise !

des articles qui ont des paroles.
Toutes les chansons publiées ont été traduites
Il suffit de cliquer sur le tag "paroles chanson" au début de l'article pour avoir la liste
Ce sont de belles paroles, je ne m'attendais pas à ça. Merci pour la traduction.
Merci pour ce partage. Ca fait plaisir de voir une traduction pour ces paroles. Je m'étais longtemps demandé quelle langue ça pouvait être. C'est que récemment que j'ai eu la réponse
La première chanson de la série Mana traduite en français !