Square Palace utilise des cookies afin d'analyser votre navigation, et ce, dans l'optique d'améliorer la petinence et la qualité des contenus proposés. En cliquant sur un lien de cette page, vous donnez votre consentement pour l'utilisation de cookies.

Brume

Traduction de Legend of Mana en français

Par - publié le 27 Décembre 2010 à 17h17
15
1511

En ces jours de fête, c'est avec joie que je viens vous annoncer la première traduction non officielle de Legend of Mana (PSX) dans la langue de Molière !

Après presque dix années de dur labeur et après moult rebondissements dus à des problèmes de romhacking notamment, le groupe dont je fais parti, Génération IX avec la collaboration de Final Translation, sommes fiers de vous proposer en téléchargement gratuit le premier patch de traduction Anglais -> Français pour ce jeu magnifique !

Consulter la page du projet Visiter le forum dédié Remercier l'équipe


Galerie photos

Sur le même thème...

Ajouter un commentaire

Commentaires

Portrait de Orgus
Putain trop bon !
Excusez ma grossiereté; mais franchement, un gros gros bravo à l'équipe pour le boulot qui va ravir les fans des Seiken.
J'y cours !
Portrait de DooKie
Les musiques de Legend of Mana sont dans un format qui fonctionne comme le MIDI. A savoir, des partitions jouées par le synthétiseur de la PlayStation. En fait, tout dépendrait du synthétiseur de la DS. Sauf s'ils décidaient de mettre la musique dans un format wav / MP3 ou apparenté (à condition d'avoir la place disponible sur la cartouche ^^).
Je pense donc qu'il serait possible de pas trop dénaturer les musiques.
Portrait de Brunhild
Les musiques s'en trouveraient peut-être un peu "abîmées", mais au moins le jeu serait accessible sur console portable! Et puis je suis sûre qu'elles resteraient quand même d'assez bonne qualité
Portrait de Lionheart
Hum good job de la part de ceux qui l'ont fait, mais je sais pas si je la prendrait, je suis habitué à y joué en anglais

Un remake de LOM sur DS?! hors de question, la qualité des musiques seraient amoindries
Portrait de DooKie
Wouah ! C'est une super nouvelle !
Ca me rappelle l'âge d'or des Chrono Trigger et Seiken Densetsu 3 en français
Bravo à vous qui faites perdurer l'univers de la traduction de roms (et d'ISOs ^^) !
Vous avez du bien galérer pour cette traduction, je suis vraiment impressionné !
Portrait de Edouard
C'est sans doute un jeu trop lourd et trop riche pour la GBA.
Sinon c'est une très bonne initiative cela revirera énormément de fan et cette traduction aidera sans nul de futur joueurs à apprécier le jeu.
On ne peut que vous remercier pour ce travail !
Portrait de illapa
Hé ben beau boulot à ceux qui ont fait ça ! Et Merci à eux !

@ Deino : sûrement parce qu'elle a été occultée par les FF...
(Un peu comme Okami doublé par les Zelda).
Portrait de Anonyme
desole pour l'oubli
je sias que LOM avait été mis sur le PSN Jap y'a quelques temps mais on a toujours pas de nouvelles pour les USA...
Je me demande aussi pourquoi la serie des sieken est aussi peu populaire en europe...
Portrait de captain_roger
Sérieux, beau boulot ! Faut que je comprenne comment le mettre sur ma PSP et ça ira mieux, mais vraiment bravo !
Portrait de Brunhild
Eh bien je vous tire bien bas mon chapeau! Y'a un moyen pour le mettre sur GBA?

EDIT: Deino, t'oublie la GBA! J'ai rien trouvé même pour mettre sur linker avec SD3
Portrait de Anonyme
LOM en français voila la meilleur nouvelle de l'année!
A quand une version sur Wii OU DS de SD3??!!!
Portrait de Elazul
Tu peux voir quelques screens ici: lien dans la news du 25 Décembre, ou bien sur le forum dédié au jeu: lien.

Effectivement nous avons passé un temps fou dessus. La traduction en elle-même a dû prendre "seulement" environ 2 ou 3 ans, la relecture à peine moins, mais c'est surtout le romhacking qui a été un vrai chemin de croix: au moins 3 ou 4 personnes se sont succédées dessus et c'est seulement l'année dernière que BahaBulle, un de nos membres, a repris le hack de zéro et est parvenu à briser la malédiction!

Entre temps des groupes italien et allemand se sont cassés les dents dessus, c'est donc une première mondiale pour ce jeu !

Personnellement j'étais en charge de la traduction d'une partie du script et d'une partie des graphismes. Et en temps que fan de la série des Seiken, j'ai veillé à ce que cette traduction soit fidèle à l'univers de Secret of Mana!
D'ailleurs les noms des esprits sont repris de Secret of Mana, à l'exception de Aura (esprit de l'or) qui remplace Luna dans cet opus.

Pour ceux que ça intéresse, je signale également que le jeu est jouable sur PSP! Il suffit d'abord pour cela de créer une image iso de la version US du jeu PS1, de patcher le jeu en FR avec l'utilitaire fourni, puis de créer un eboot PSP à partir de l'iso patché. Et là... magie on peut jouer à LoM en français sur console portable! Quel pied!
Portrait de IenAnKo
Merci Elazul, à toi et ton équipe pour cet investissement.
Portrait de Brunhild
Waw, merci beaucoup! Vous avez dû y passer un temps phénoménal!
Portrait de Nuu
Yeah super ! Merci pour le boulot.
Tu as quelques screens à nous montrer ?

Si tu restes, ce serait cool de nous faire une 'tite présentation.

chargement